[rech] Relecteur pour catalog fr de FryingPan

11 sujets de 1 à 11 (sur un total de 11)

  • Tiki

      #177

      Saluut,

      Je viens de faire un petit catalogue français pour FryingPan.

      Comme j’en ai plein les mirettes, je recherche une ou deux bonnes âmes pour faire une relecture.

      Attention, le catalogue n’inclut pas les boutons qui, eux sont du domaine d’un graphiste et reste donc en anglais.

      Le catalogue fonctionne a partir de la v0.3.1

      J’envoie ma version du cat au deux premiers qui se manifeste sur le forum ( et me laisse une adresse mail ;-) )

      Tiki

      Tiki

        #12570

        Hum, flute, je viens de voir qu’une nouvelle version etait dispo. Mon catalogue bien que n’etant pas caduque doit etre completé.

        Tiki

        passe-fil

          #12571

          Moi je veux bien relecturer à

          [email protected]

          quand la nouvelle version sera traduite

          Murakami

            #12572

            Pas de problème, tu peux m’envoyer ton catalogue. Je trouverai un moment pour le tester maintenant que j’ai bouclé AP n°26 :)

            [email protected]

            Tiki

              #12573

              Merci messieurs ;-)

              Tiki

              corto

                #12574

                C’est cool de voir un thread constructif qui se règle en quelques posts. Bonne initiative. Et bon courage !

                Murakami

                  #12575

                  J’ai bien reçu le catalogue. Je me mets au boulot immédiatement !

                  anonyme

                    #12576

                    Pour les boutons, faudrait voir avec t-tine pour qu’il fasse des graphs. Mais je pense que ça fait parti d’un “peau” du logiciel.

                    Pour les catalogs, il serait bon d’avoir les sources des cats (.cd et .ct). mais je crois que le programmeur ne donne pas les cats avant la version 1.0 ou finale du logiciel.

                    Elric

                      #12577

                      Je m’arrache souvent un peu les cheveux quand je lis les post(s) içi, … et depuis un moment je me dis que je pourrai reçevoir en priorité les infos… pour les “traduire” bien sûr!!! ;)

                      Blagues à part, je suis dispos pour ce genre de boulot (j’ai d’ailleurs très modestement bossé sur la traduction du Workbench 3.5…) et comme je suis à l’heure actuelle largué en programmation, cela me donne une petite alternative pour le bien de nos machines… :)

                      Amigalement!

                      Tiki

                        #12578

                        “Pour les boutons, faudrait voir avec t-tine pour qu’il fasse des graphs. Mais je pense que ça fait parti d’un “peau” du logiciel.”

                        Ouais, ce serait bien qu’un graphiste nous fassent des zolis boutons

                        en français.

                        FryingPan est entierement ” peautable “, et tout le neccessaire est fourni avec le logiciel ( a part les competences bien sur ).

                        “Pour les catalogs, il serait bon d’avoir les sources des cats (.cd et .ct). mais je crois que le programmeur ne donne pas les cats avant la version 1.0 ou finale du logiciel.”

                        Pareil, le .cd est fourni dans l’archive, bien que celle ci soit en version 0.3.2

                        PUB : FryingPan ne coutent que 10 euros pour un graveur, et 6 euros par graveur supplementaire.

                        FryingPan est simple et beau

                        FryngPan est deja capable de “formater” des DVD+-RW, et

                        l’auteur travail dur le support de plusieurs graveurs de DVD. La liste des graveurs supportés est dispo sur le site de l’auteur.

                        Je ne gagne rien à faire cette pub, mais vu que ce logiciel est

                        toujours en developpement, contrairement aux autres, et qu’il va surement apporter quelque chose de nouveau à notre (nos) plateforme(s), ce serait dommage de ne pas en parler.

                        Tiki

                        Seahorse

                          #12579

                          Et voila, encore un qui me coupe l’herbe sous le pied ! :-)

                          J’allais m’y lancer…

                          C’est très bien que des bonnes « âmes » participent ainsi

                          aux traductions. :-)

                          S’il faut un second relecteur, pas de souci, j’ai un peu

                          de temps pour ça en ce moment.

                        11 sujets de 1 à 11 (sur un total de 11)

                        • Vous devez être connecté pour répondre à ce sujet.

                        Forums AmigaOS, MorphOS et AROS Général [rech] Relecteur pour catalog fr de FryingPan

                        Amiga Impact