Parlons français

14 sujets de 121 à 134 (sur un total de 134)

  • ludovic_lyon

      #46213

      ” ma reflexion vaut ce qu’elle vaut… “

      Ah oui, ça c’est sûr ! Pas plus dans le fond que dans la forme d’ailleurs (Si on avait soutenu davantage Julien à l’époque, tu n’en serais peut-être pas là au niveau de la syntaxe).

      Tu nous as pondu un tissu d’ineptie digne du café du commerce.

      Il y a donc autant d’ados attardés sur ce forum ??

      Ludovic

      JuLieN

        #46214

        Voici la liste actuelle des termes ayant trouvé un équivalent français :

        | Anglais || Barbarisme | Français

        ===================================

        | Addon || AddOn || Extension

        | blog || blog || journal, journal de bord

        | bounty || bounty || don, prime

        | buffer || buffer || tampon

        | chat || tchat || salon de discussion, clavardage

        | (to) chat || chatter || papoter, discuter, babiller (BBS = babillards)

        | cheats || cheats || astuces, code triche

        | checked || checké || vérifié

        | chipset || chipset || Jeu de composants

        | data || data || données

        | desktop || desktop || bureau

        | display || display || affichage

        | driver || driver || pilote

        | email || mail || courriel, mel, courriep (courrier postal)

        | feature || feature || fonction, option, possibilité

        | flags || flags || drapeaux

        | frag || frag || carton

        | geek || geek || jackie

        | hacker || hacker || bricoleur (+ de génie, le cas échéant)

        | hard coded || hard codé || Programmé en dur

        | hardware || hardware || matériel

        | hyperthreading || hyperthreading || multiplexage de processus légers

        | joypad || joypad || manette

        | lamer || lamer || nul, minable, nullard

        | locked || locké || clos, fermé, bloqué

        | mailing list || mailing list || liste de diffusion

        | nerd || nerd || cyber-accro, cyberdépendant

        | news || une news || une actu, actualité, nouvelle

        | newsletter || newsletter || bulletin d’info

        | post || post || message

        | released || releasé || Diffusé, Rendu disponible/public

        | screenshots || screenshots || captures d’écran

        | scroll (to) || un scroll, scroller || défilement, faire défiler

        | shader || shader || ombreur

        | software || un soft || programme, logiciel

        | spam || spam || pourriel

        | thread (forum) || thread || Fil, Fil de discussion

        | thread (programmation) || thread || processus léger

        | tool || tool || outil

        | topic || topic || sujet

        | troll || troll || provocation, provocateur

        | to troll || troller || provoquer

        | update || update || mise à jour

        | to update || updater || mettre à jour

        | uploaded || uploadé || téléchargé, mis sur, envoyé, posté, mis en ligne

        ===================================

        | Contributeurs :

        ===================================

        | Bla, Daff, Jojo, JuLieN, Niffo, Géo

        ===================================

        Merci à Géo pour ses contributions, et sa combativité linguistique! :-)

        Merci à ceux qui m’ont envoyé des emails d’encouragement, préférant ce moyen à ce forum trop sujet aux guéguerres à cause de quelques uns.

        Cela dit, le forum est une source inépuisable d’inspiration pour cette liste ;-)

        En gras : Nouveautés.

        bLa

          #46215

          ya toujours pas DOWNLOAD ! (qui n’est pas le même chose que upload je le rapelle :)

          pour les shader, c à revoir, pasque c pas vraiment un ombreur …

          déjà, il faut voir de quel shader tu parles : vertex ou pixel ?

          en shader, tu peux faire du “bump mapping” , ou du “Normal-mapping” (coté vertex) ou des effets type “glow” ou “DOF” (“deep of field” -> profondeur de champ)

          (coté pixel)

          je cite la damme d’ATI de la breakpoint de l’an dernier :

          “What do we fucking do with shaders” ?

          d’autres mots sympa à traduire :

          “mip-mapping”, “env-mapping” (environement), “specular”, “cell shading” (aussi apellé “cartoon rendering”)

          tu aimes les ombres, dans ce cas tu à les “shadow map”.

          ensuite, tu a des shaders aussi dans les logiciel de 3D type lightwave : le “surface backing” en est un par example, et ça n’a strictement rien a voir avec les ombres.

          d’ailleur, lightwave se décompose en 2 trucs different : le modeleur, et le “layout”.

          un mot composé que j’aime beaucoup : “Frustum Culling”.

          on parle aussi de “pipeline” (mais celui-la, on semble l’avoir adopté sans bronché quand on parle de pétrole)

          ps: penser aussi à franciser la fameuse “boing ball”

          bon courage :)

          anonyme

            #46216

            bLa a écrit :

            ps: penser aussi à franciser la fameuse “boing ball”

            Moi j’aurais bien une idée de traduction pour ça… :-D

            Amilord

              #46217

              par ludovic_lyon le 27/8/2005 10:10:44

              ” ma reflexion vaut ce qu’elle vaut… “

              Ah oui, ça c’est sûr ! Pas plus dans le fond que dans la forme d’ailleurs (Si on avait soutenu davantage Julien à l’époque, tu n’en serais peut-être pas là au niveau de la syntaxe).

              Tu nous as pondu un tissu d’ineptie digne du café du commerce.

              Il y a donc autant d’ados attardés sur ce forum ??

              Merci d’etayer ta réponse.

              Et ce n’est pas parceque tu ne partages pas mes idées, qu’elles ne sont pas valables ou que je suis un ado attardé !

              D’ailleurs je ne te permets pas de me qualifier ainsi !

              davidb

                #46218

                amilord

                Je crois que c’est plutot a moi qu’il avait repondu te fache pas c’est juste ce qu’il pense de moi et rien d’autre .

                Mais j’adore ce system de defence qui n’argumente rien .

                bLa

                  #46219

                  la meilleur defence, c l’attaque !!

                  Screetch

                    #46220

                    Tiens ça me rapelle un certain G. Bush ce genre d’attaque !! Je sais pas pourquoi

                    Abonnez-vous à ma nouvelle chronique "En Route vers le Futur" sur Youtube !

                    SoundSquare

                      #46221

                      toujours pas finie votre partie de scrabble ?

                      anonyme

                        #46222

                        Bon, c’est pas tout les zamis, mais moi je file en week-end ! ;-)

                        slobman

                          #46223

                          Hip !!

                          Tiens, j’avais toujours pas répondu, mais amigaïste prend un tréma, parce que sinon, cela fera un amigaiste, avec la gai qui se prononce comme le gai des gens heureux… Vous me suivez ?

                          !! qiH

                          anonyme

                            #46224

                            Non, du tout, mais ce n’est pas grâve :-D

                            Jojo

                              #46225

                              “L’on m’a bien fait comprendre au bout de quelque temps que si je ne parlais pas le japonnais je n’avais aucun avenir proffesionnel et social dans ce pays.( malgre que je parle anglais)”

                              Valable pour quasiment tous les pays sur ce petit caillou.

                              Etre “intégré”, ça aide. Surtout au Japon quand on connait les coutumes là-bas.

                              C’est marrant, je connais une Américaine qui vit depuis 13 ans à Tokyo et elle apprend la langue depuis 2 ans seulement.. Elle bosse comme prof d’anglais dans une école de langue, j’avoue :)

                              “”gagine””

                              Gaijin

                              Tu aurais pu apprendre les hiragana et katakana ainsi que les romaji en 3 ans :sweat:

                              “La meme entreprise sité plus haut dans ce post et qui imposse au ingenieur francais, pour s’adapter, de parler le japonnais. ou on va la .”

                              Et donc? Bref, faut aller dans les autres pays uniquement à but mercantile sans aucun intêret pour les pays en eux-même… Si le seul intêret, c’est le pognon, allez, parlons tous english.. On peut aussi essayer le binaire et robotiser l’espèce humaine..

                              Jojo

                                #46226

                                “Tiens, j’avais toujours pas répondu, mais amigaïste prend un tréma, parce que sinon, cela fera un amigaiste, avec la gai qui se prononce comme le gai des gens heureux… Vous me suivez ?”

                                Ca sonne bien Amigai pour traduire excited Amiga user, non?

                                Ok je sors

                              14 sujets de 121 à 134 (sur un total de 134)

                              • Vous devez être connecté pour répondre à ce sujet.

                              Forums Amiga Impact Contenu Parlons français

                              Amiga Impact