Papyrus n’est pas en français !!

15 sujets de 16 à 30 (sur un total de 30)

  • 1
  • 2
  • anonyme

      #19004

      D’ailleur, je n’ai aps compris la tactique de refaire un logiciel comme Papyrus alors qu’il suffisait de reprendre WordWorth et de le modifier un peu pour avoir quelque chose de bien. Non ?

      Bah c’est vrai ca: pkoi on s’embête à refaire tous les progs dispo. en 68k ?

      Suffit de faire quelques modifs…

      => seulement il faut avoir accès aux sources pour ca ;)

      Et que ca soit pas écrit en asm (ce qui était souvent le cas).

      Tu as accès aux sources de Wordworth toi ? Pas moi…

      @+,

      Léo.

      anonyme

        #19005

        Ont-elles seulement été demandée?….

        serge

          #19006

          Bonne nouvelle.

          Celon MacFly de chez Titan, une version française est prévue.

          Reste a savoir si on prends la version anglaise maintenant, est ce que

          le passage à la V.Française sera gratuit ou pas.

          Voir ce que dit MacFly ici:

          http://www.morphzone.org/modules/newbb/viewtopic.php?topic_id=2635&forum=17

          RyZen Rulez 😉

          iFrodo

            #19007

            Bonjour,


            @Serge

            Ah bah voilà et après on se demande pourquoi les gens font tant de fautes d’orthographe… C’est comme avec les calculatrices, après plus personne ne sait calculer sans elles.

            C’est pas avec un correcteur orthographique que tu vas apprendre à faire attention aux fautes mon cher Serge.

            Moi je dis il faudrait virer tous les systèmes de correction orthographique des traitements de textes, ca obligerait les gens à apprendre à écrire correctement!!!! Ah ces jeunes, je vous jure :)

            Plus sérieusement, ok c’est vrai (même si on peut s’en passer avec un peu d’efforts), mais bon de toute il semble qu’il y a effectivement une version française de prévue.

            @CptBlood

            I feel very sorry that you don’t like that we speak english on these forums. Please accept my apologies :)

            Sinon au sujet de Wordworth, il me semble avoir lu il y a longtemps maintenant des tentatives de certaines personne pour récupérer les sources auprès de Digita sans succès… Mais peut être que ma mémoire me joue des tours.

            Quoiqu’il en soit, Wordworth était pas mal mais a vieillit et Papyrus existant déjà sur Atari et étant beaucoup plus complet, il était plus logique et simple de porter ce logiciel sur MorphOS.

            A+

            Le fameux Hobbit

            serge

              #19008

              Est ce que le Papyrus qui est aujourd’hui porté sur MOS a encore

              quelque chose a voir avec la version ATARI ?

              RyZen Rulez 😉

              anonyme

                #19009

                @Serge: je suppose que oui (cf.: http://www.rom-logicware.com/e_start.htm qui parle de la version X pour toutes plateformes, y-compris Atari, mais excluant MorphOS: dommage que MorphOS ne soit pas mentionné sur le site de LogicWare…)

                Pour en revenir à Wordworth: c’est le seul traitement de texte que j’ai dû utiliser sur Amiga… Peut être aussi le seul qui marchait comme il faut (j’ai pas tester FinalWriter).

                Mais bon: on gagne l’utilisation de MUI avec ce portage…

                @+,

                Léo.

                PS: si tous ces softs annoncés (PPaint MOS, Pagestream, Papyrus, Burnit,…) finissaient par sortir ca donnerait une bonne petite bouffée d’air… Et de quoi remplir les news ;)

                falcon1

                  #19010

                  leo a écrit :

                  Mais bon: on gagne l’utilisation de MUI avec ce portage…

                  hum hum….

                  anonyme

                    #19011

                    WordWorth est une daube indigeste et mal foutu, je lui préférre encore FinalWriter ou AmigaWriter (c’est dire).

                    Bref il devrait être possible de faire vraiment mieux, j’esperre que ça sera le cas pour Papyrus Office.

                    Murakami

                      #19012

                      Je n’ai jamais utilisé Final Writer ou Amiga Writer car ils ne disposaient ni l’un ni l’autre d’une version française (à moins qu’on me l’ai cachée). Si une VF de Papyrus ne sort pas, il est clair qu’il est hors de question que je l’achète et tant pis je continuerai à utiliser Wordworth v7.01.

                      Je ne suis pas réfractaire à l’anglais que j’utilise à travers de nombreux logiciels mais il me semble indispensable qu’un traitement de texte (ou PAO) soit présenté dans ma langue maternelle.

                      anonyme

                        #19013

                        Tout à fait d’accord.

                        Même si c’est pas indispensable, pour un traitement de texte ca me parait important (le correcteur d’orthographe, je m’en fout :) ) et ca serait quand même la moindre des choses (ca montrerait un quelconque intérêt pour la communauté francaise qui n’est pas énormément plus petite que l’allemande). C’est sûr que si on reste dans la logique “c’est anglais ou allemand, pas grave j’ai l’habitude”, on va pas aller bien loin…..(d’ailleurs c’est pas ça qui va pousser l’arrivée de nouvelles personnes potentiellement intéressées par les nouvelles machines que de n’avoir que des progs en anglais m’enfin bon je diverge là)….

                        Suffit de comparer: même si Final Writer et Amiga Writer ont des qualités et défauts que Wordworth n’a pas, je préfère quand même me rabbattre sur Worworth qui lui est en francais (et qui n’est pas une daube aussi infame que ça à moins de pas savoir se servir d’un clavier :) ) et qui plus est marche aussi trés bien sur mon Peg.

                        Allez, de toute façon, “wait and see” (il y a pas à dire ca sert souvent cette phrase ici)

                        anonyme

                          #19014

                          Si une VF de Papyrus ne sort pas, il est clair qu’il est hors de question que je l’achète et tant pis je continuerai à utiliser Wordworth v7.01.

                          Mais il y aura une VF ! Ca a été annoncé ! ;)

                          Et ils ne vont pas faire payer pour un catalogue quand même ? … Alors on peut supposer que ca sera évidemment gratuit.

                          @+,

                          Léo.

                          PS: Remarque on a bien vu des programmes Freewares pour lesquels étaient vendues des clés d’activation récemment… Alors un catalogue payant ca serait pas si surprenant: on est sur Amiga après tout… A quand une icone payante ? ;)

                          serge

                            #19015

                            @ Leo,

                            la version française n’implique pas uniquement un catalog, mais aussi

                            un dico pour le correcteur d’hortografe et une documentation de

                            plusieur centaines de pages je suppose etc…

                            RyZen Rulez 😉

                            anonyme

                              #19016

                              De toute façon, comme l’a glissé Rafo au passage, MorphOS n’est déjà pas lui-même en français, alors… c’est mal barré effectivement pour attirer des novices du terroir sur cette plateforme… “Demerden Sie sich in english or in deutsch, et basta” (mais ce que j’en dis moi, on s’en fout ;)

                              anonyme

                                #19017

                                serge a écrit :

                                @ Leo,

                                la version française n’implique pas uniquement un catalog, mais aussi

                                un dico pour le correcteur d’hortografe et une documentation de

                                plusieur centaines de pages je suppose etc…

                                Heu… Je doute que tu aies un bouquin de 100 pages (en plus en FR) avec un soft MorphOS de nos jours…

                                @+,

                                Léo.

                                daroou

                                  #19018

                                  leo a écrit :

                                  Heu… Je doute que tu aies un bouquin de 100 pages (en plus en FR) avec un soft MorphOS de nos jours…

                                  @+,

                                  Léo.

                                  La version Atari de Papyrus est (était ?) vendu avec manuel de 223 pages en français. Le seul problème, la version française arrivait toujours très en retard…

                                  Papyrus dispose d’un dictionnaire principal, mais l’utilisateur peut créer des dicos supplémentaires (compressé ou non), pour les mots non reconnus.

                                15 sujets de 16 à 30 (sur un total de 30)

                                • 1
                                • 2
                                • Vous devez être connecté pour répondre à ce sujet.

                                Forums AmigaOS, MorphOS et AROS Général Papyrus n’est pas en français !!

                                Amiga Impact